ChatGPT översätter inte rakt av som Google

Nya översättningstjänsten kan anpassa översättningen så den passar mottagaren bättre.

IMG 2107

Skärmbild: L&B Home

I åratal har vi förlitat oss på Google Translate om vi lite snabbt har behövt veta vad någonting betyder, eller vad något heter på ett annat språk. Men det har varit en ganska onyanserad översättning som inte förstått slang, ton eller sammanhang. Det har gett utrymme för flera konkurrenter som varit bättre på olika sätt. Och OpenAI vill inte vara sämre utan släpper nu översättningsmöjligheten som en separat tjänst.

På ytan ser tjänsten precis likadan ut som konkurrenterna med två rutor där man kan skriva text i den ena och få översättningen i den andra. Ovanför kan man välja språk eller be tjänsten identifiera vilket språk det är om man inte vet det.

Skärmbild: L&B Home

Men det är inte alltid man tycker att översättningen är så användbar. Den kanske är väldigt formell eller tvärtom alldeles för vardaglig. Det spännande är att man nu kan ändra tonen på översättningen. Längst ner finns knappar för att ”göra översättningen mer flytande”, ”gör den mer formell”, ”översätt som om du förklarar för ett barn” samt ”anpassa den för en akademisk målgrupp”. Ett tryck gör att man hoppar över till vanliga ChatGPT som gör anpassningen åt dig, och där kan du fortsätta behandla texten.

Skärmbild: L&B Home

Men allt är inte guld och gröna skogar. Man kan bara översätta inskriven text. Det finns än så länge ingen möjlighet att ladda upp bilder för översättning. Man kan inte heller ladda upp dokument, översätta handskrift, få webbsidor översatta, eller översätta konversationer i realtid. Dessutom är antal språk mer begränsade. Det finns exempelvis stöd för svenska, men varken norska eller danska. Än.

Läs också Nyhet: Snart kan du få främmande språk översatta simultant och korrekt – direkt i ditt öra Google släpper Gemini-översättningen lös. Sverige får vänta lite längre, men senast till sommarlovet kommer du att kunna få elektroniskt språköra.

Bland konkurrenterna märks:

Google Translate – Många språk, offlineläge och live kameraöversättning.

Microsoft Translator – Kan hålla reda på olika personer i en konversation.

DeepL Translate – Noggranna översättningar som klarar text, foto och tal.

Reverso – Gjord för språkinlärning med exempel på hur man använder orden.

Läs mer här.

Läs vidare
Exit mobile version